《敬隐渔文集》以敬隐渔的中文作品为主体,也收入了他的法文翻译和创作,在所见的作家文集中可谓别开生面。这完全是由于敬隐渔文学才能和成就的多姿多彩,非如此不能如实呈现其全貌。不过笔者已将其法文创作译为中文、法文译作作了中文复原,附于每篇之后,当可为有需要的读者减去鉴赏和品评时的外语障碍。