● 以珍.奧斯汀研究中,David M. Shapard註解本為底,參考國外研究者的精心考據,務求中譯本文字之精確。● 奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。● 台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。《傲慢與偏見》出版200週年全新中譯本沒讀過這本書,別說你懂愛情!文學史上著名的歡喜冤家珍.奧斯汀膾炙人口的一部作品「你的短處就是看誰都不順眼。」伊 ...